亚洲第一se情网站,se色综合视频,国产欧美在线视频免费,深夜福利免费视频,美女视频高清在线观看网站,杨幂被强吻视频,电影美女视频

當(dāng)前位置:首頁(yè) 汽車(chē)文化 汽車(chē)生活 正文

一秒鐘變村炮 熟悉的車(chē)名還能這么翻譯

收藏 (0條) 舉報(bào)/糾錯(cuò) 向編輯提問(wèn)

路特斯

汽車(chē)之家

  創(chuàng)建于1952年的路特斯也是著名的英國(guó)運(yùn)動(dòng)汽車(chē)品牌,它的英文名叫Lotus,誰(shuí)都知道,這是“蓮花”的意思,實(shí)際上“蓮花”也正是它的曾用名,只不過(guò)后來(lái)因?yàn)樵趪?guó)內(nèi)被人注冊(cè)了才不得不用的“路特斯”。蓮花并不是一個(gè)太洋氣的詞,不過(guò)用在這個(gè)品牌上并不土,反而會(huì)讓人聯(lián)想到那支著名F1車(chē)隊(duì)的輝煌戰(zhàn)績(jī),不過(guò)要想土也容易,只需要在最后加一個(gè)“兒”字改成“蓮花兒”,立馬就不一樣了,如果想再進(jìn)一步,還可以叫“荷花兒”!

汽車(chē)之家

造句:

  我的哥們兒朱菲菲(男性)是個(gè)特別有品位的人,他給自己選的車(chē)是一部純粹的駕駛機(jī)器——荷花兒牌Evora。

薩博

汽車(chē)之家

  “貼地飛行”一直是瑞典汽車(chē)品牌薩博標(biāo)榜自己運(yùn)動(dòng)性能的一句話(huà),那么它為何會(huì)使用如此傲嬌的一句宣傳語(yǔ)呢?這一點(diǎn)還需要從名字說(shuō)起,薩博的英文名Saab也是個(gè)縮寫(xiě),展開(kāi)來(lái)是“Svenska Aeroplan Aktiebolaget”,這句瑞典語(yǔ)的意思是“瑞典飛機(jī)有限公司”,原來(lái)人家本來(lái)就是一家飛機(jī)公司,造汽車(chē)只是個(gè)副業(yè)。

汽車(chē)之家

造句:

  女:歐巴,你開(kāi)什么車(chē)啊?
  男:我家里有一臺(tái)瑞典飛機(jī)公司的……
  女(心想:他家有私人飛機(jī)啊。簹W巴!你缺女朋友嗎?你看我怎么樣?

沃爾沃

汽車(chē)之家

  沃爾沃汽車(chē)源自瑞典,近年來(lái)一直以簡(jiǎn)約的北歐設(shè)計(jì)著稱(chēng),它的歷史可以追溯到1915年,當(dāng)時(shí)沃爾沃是瑞典知名軸承制造商SKF的子公司,而它的產(chǎn)品也只是母公司的傳統(tǒng)項(xiàng)目:滾珠軸承。當(dāng)時(shí)SKF給自己的這家子公司取了朗朗上口名字Volvo,它在瑞典語(yǔ)里的意思也和其產(chǎn)品非常貼切——滾滾向前,當(dāng)然,你也可以將其簡(jiǎn)稱(chēng)為——滾!

汽車(chē)之家

造句:

  主任:小李啊,你這個(gè)車(chē)不錯(cuò)啊,是什么牌子的。
  小李:呃…滾……
  主任:年輕人啊,說(shuō)話(huà)要注意禮貌啊!我問(wèn)你車(chē)子是什么牌子的啊?
  小李:主任,就是哥…穩(wěn)…滾……
  主任:你明天不用來(lái)上班了!

英菲尼迪

汽車(chē)之家

  除了上面這些,還有部分品牌的名稱(chēng)本身寓意就很好,比如英菲尼迪,它的英文名Infiniti源自Infinite,是無(wú)限的意思,不少人認(rèn)為“無(wú)限”實(shí)際上比現(xiàn)在用的英菲尼迪更好。其實(shí)它之前也用過(guò)意譯的中文名“無(wú)限”,但正式引進(jìn)時(shí)卻選擇了音譯的“英菲尼迪”。

斯巴魯

汽車(chē)之家

  相比于英菲尼迪,斯巴魯名字的原意則要更加文藝了,它的原名Subaru在日語(yǔ)中叫做“スバル”,是“昴”字的訓(xùn)讀,而這恰恰與其車(chē)標(biāo)昴[mǎo]宿星團(tuán)相契合。顯然,“昴宿星團(tuán)”要比我國(guó)內(nèi)地的譯名“斯巴魯”或臺(tái)灣譯名“速霸陸”都文藝得多了。

普利司通

汽車(chē)之家

  除了汽車(chē)品牌,還有個(gè)日本的輪胎品牌也有很美的原意,這就是普利司通,“普利司通”是Bridgestone的音譯名,而B(niǎo)ridgestone則可以被拆分為“Bridge”和“stone”,也就是“橋”和“石”,這個(gè)英文名來(lái)自該品牌創(chuàng)始人石橋正二郎的姓氏“石橋”。相比于洋氣的音譯名,我個(gè)人覺(jué)得“石橋輪胎”倒是一個(gè)更好聽(tīng)的名字。

總結(jié):

  無(wú)論是人還是汽車(chē),一個(gè)好聽(tīng)好記的名字無(wú)疑是非常具有實(shí)際意義的,相反,如果高大上的汽車(chē)品牌使用了本文提到的村炮翻譯法,就好像寫(xiě)字樓里的Linda、Peter一下變成了村里的二妮兒、狗剩,如此一來(lái)想讓人支持它都難。需要說(shuō)明的是,本文純屬娛樂(lè),請(qǐng)不要將文中的村炮車(chē)名套用到您朋友的愛(ài)車(chē)上,否則由此產(chǎn)生的醫(yī)藥費(fèi)用本網(wǎng)站概不承擔(dān)。(文/圖 汽車(chē)之家 王勐)

向編輯王勐提問(wèn)
共3頁(yè)<>
文章導(dǎo)航
收藏
+1
+1
推薦閱讀
發(fā)表我的評(píng)論
您認(rèn)為文章寫(xiě)的好么:
評(píng)價(jià)內(nèi)容: 修改 本文共有 4 個(gè)網(wǎng)友評(píng)價(jià),其中100.00%好評(píng),0%差評(píng)。
評(píng)價(jià)理由:語(yǔ)句不通/文章閱讀困難
0/5000字 提 交 同步到:
最新文章
加載中